|
(Continued
from issue #1.)
Letter 14.
V.
The next citation made by St. Matthew, and said by him to be fulfilled,
is the following: “And he came
and dwelt in a city, called Nazareth, that it might be fulfilled, which was spoken by the prophets, He
shall be called a Nazarene.”* But as none of the prophets declare any
such thing, or have any such passage, nothing could thereby be literally
fulfilled; for his dwelling in the city of Nazareth could not denominate
him a Nazarene or Nazarite; because this term denotes a person’s being
under a particular vow;† and none could be called by that name unless
they were actually under the vow. Commentators puzzle themselves, and
are at a loss to find out the place referred to, to make out the
fulfilling mentioned by the evangelist; to this end they have recourse
to, and make such shifts; as shows their perplexities, the reading of
which has often made me smile. As I am only showing that the passages,
or prophecies, said to he fulfilled in Jesus, are not literally applied,
and none pretending that this is literally fulfilled, it is not my place
to take notice, or make any remarks on what they say concerning this
passage. But the solution of Doctor Echard is certainly very curious,
who after relating Jesus’ return to his former habitation; adds,
“which being a mean and despicable place, it afterwards gained Jesus
the reproachful title of a Nazarene, according to the aim, and turn of
several prophecies, as St. Matthew observes.”‡ But here the Doctor
is mistaken, for the title of Nazarene was honourable, being the term by
which those under a special and religious vow were called, and which
none despised, nor was it given by way of reproach. This he very
well knew, as also, that his dwelling in Nazareth could not denominate
him to be what he was not, a Nazarene, or Nazarite; for we never heard
that he was under that vow. Had the evangelist cited, as fulfilled, any
particular passage, declarative that Jesus should dwell in the city of
Nazareth, he might then have called him Jesus of Nazareth, but to call
him a Nazarene,§ because he dwelt in Nazareth, and for such
circumstances to say the prophecies are fulfilled, seems very
extraordinary.
§ Mr. Dias seems to take the
terms Nazarene and Nazarite as synonymous. This they certainly are not,
as the one would signify a person who belongs to Nazar, therefore an
inhabitant of that place; but the term Nazarite is a corruption of the
word Nahzeer, or one who has taken a vow of separation for the time
being from wine and all manner of uncleanness. The error, however, is
referable to the author of the gospel more than to Dias, as he evidently
meant to call Jesus one separated from the world at large. But as is
observed in the text, no such passage as to make him a Nazarene or
Nazarite does any where exist in our Bible.—Ed. Oc.
VI.
The next citation made by St. Matthew, concerns the preaching of John.
“For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, The
voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord,
and make his paths straight.”|| But the contest of the text whence
this citation is taken, very evidently shows, that John was not the
person spoken of. For it says, “Comfort, comfort ye my people, saith
your God. Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her
warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned, for she hath
received of the Lord’s hands double for all her sins,”¶ which
verses precede that cited by St. Matthew. Now what comfort it was that John brought to the Jews and Jerusalem, has
not yet been made out. How could their warfare be accomplished, when the
greatest vengeance was at that time to be poured out? how could their
iniquities have been pardoned, when it is said, that at that very time
they contracted the highest guilt? or how could the prophet declare that
they had received double for all their sins, when the greatest
punishment was still to be inflicted on them? From which circumstances
in the prophecy, it is plain that this passage is not literally cited, at
least not literally fulfilled. For the prophecy is, according to its
plain obvious meaning, declarative of times and circumstances entirely
different from those which came to pass at that time, therefore it could
not relate to John.
VII.
The next citation made by St. Matthew, is to prove that Jesus’ removal
from Nazareth, and settling at Capernaum, was foretold. “This Jesus
did, that it might be fulfilled, which was spoken by Esaias the prophet,
saying:
|
Matthew
4:15,16.
“The
land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way
of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles; the people
which sat in darkness saw great light; and to them which sat in
the region and shadow of death, light is sprung up.”
|
Isaiah
9:1,2.
“Nevertheless,
the dimness shall not be such as was in her
vexation, when at the first he lightly afflicted the land of
Zebulun, and the land of Naphtali, and afterward did more
grievously afflict her by the way of the sea, beyond
Jordan, in Galilee of the nations. The people that walked in
darkness have seen a great light; they that dwell in the land of
the shadow of death, upon them hath the light shined.”
|
I
have put the citation and text in different columns, that you may see
the difference. The prophet’s plain meeting is, to declare the joy
which the inhabitants of those regions should have, in the midst of
their sorrow and affliction, occasioned by the army of the king of
Syria, which was to be totally vanquished, whilst they were to be
delivered from their dreadful enemy; which event relates no more to the
removal of Jesus from one place to another, than it does to your removal
from London and dwelling in Naples.
VIII.
The neat prophecy cited by St. Matthew, and said to be fulfilled by
Jesus, is his casting out devils, and healing all the sick. His words
are: “When the even was come, they brought unto him many that were
possessed with devils; and he cast out the spirits with his word, and
healed all that were sick; that it might be fulfilled, what was spoken
by Esaias the prophet, saying, Himself took our infirmities and bare our
sicknesses,”* which citation, thus said to be fulfilled, is this:
“Surely he hath borne our grief, and carried our sorrows.”† Now,
whoever can, from this passage of the prophet, draw a sense, importing,
the casting out devils out of men’s bodies, and the healing of
sicknesses, must do it by the help of some uncommon rule, or art, to us
unknown; for, literally, it can mean no such thing. But supposing it did mean, that a person should cure the sick, and cast
out devils, and that it was really fulfilled by Jesus’ performing
those cures literally, must it not overset some people’s reasoning,
who extend the same passage to the cure of sin, and spiritual
infirmities, by his death? for if it be fulfilled (literally I mean) in
the one case, then it cannot be literally fulfilled in the other; and
the pretending it to mean spiritual cures, must of course, be contrary to St. Matthew, who says the passage was fulfilled by
those bodily cures. I think Doctor Echard seems to have been sensible of
this, and therefore says, (by what authority I know not,) that it was,
“In some measure accomplishing the prophecy of Isaiah, which says, He
took our infirmities upon himself, and bore our diseases.”‡ Now I
wish the learned Doctor had told us try what rule or means he found this
out in the prophet’s saying, not infirmities and diseases, as he does,
but grief and sorrows.§ He ought also to have told us the reason why it
was only “in some measure accomplished,” and not actually fulfilled,
as the evangelist, (who I suppose knew as much of the matter as he) says
it was. For if it was not actually fulfilled, it must he absurd in St.
Matthew to say it was, and proving it by referring to the passage, which
he could only do with that intention. For otherwise how shall we know
from the use of that term, and from the citing or referring to a passage
said to be fulfilled, whether it be so or not?
Is
not this striking at the authority of the evangelist? Thus much for this
passage, which let them settle it in what manner they will, it is not
certain, that, “he path borne our griefs and carried our sorrows,”
can ever be fulfilled by casting out devils, and curing diseases. I mean
literally; for as to fulfilling in a different sense, I have nothing to
do with.
IX.
The next citation made by St. Matthew is, when Jesus, in order to
persuade the people to believe that John was Elias, says, “And if ye
will receive it, this was Elias which was for to come.”‡ The promise
and purpose of Elias’ coming, you will find in Malachi: “Behold I
will send you Elijah the prophet before the coming of the great and
dreadful day of the Lord, and he shall turn the hearts of the fathers to
the children, and the hearts of the children to the fathers, lest I come
and smite the earth with a curse.”§ This was a great and glorious
work, which that great prophet was to be sent to do, and be employed in;
and it should not be wondered that the Jews, on a promise so express,
should found the hope of Elias’, or Elijah’s coming for this so
desirable and beneficent a purpose; at least those, who on another
occasion, do firmly believe, that not only Elias, but Moses too, did
really come down from heaven in a bodily shape (for how otherwise could
the disciples know it was they, or to what end should they desire to
build a tabernacle for their abode?*) to answer no purpose at all that
we know of, ought not to be surprised at their having such hopes. But be
that as it will, thus much is certain, Elias or Elijah was promised to
be sent, that is, a person who bore that name, and was so called;
consequently, neither John’s nor any other person’s coming can be
deemed a literal fulfilling of the promise.
| ‡ Matt. xi. 14. |
§ Malachi iv. 5, 6. |
* Matt 17:1-4; Mark 9:4-5; Luke
9:30-33. |
X.
The next citation made by St. Matthew, and said by him to be fulfilled by Jesus, is the cures that he wrought on the multitude of his
followers, and his charging them not to make it known: “All this
happened,” says St. Matthew, “that it might be fulfilled, which was
spoken by Esaias the prophet, saying, Behold my servant whom I have
chosen; my beloved, in whom my soul was well pleased: I will put my
spirit upon him, and he shall show judgment to the gentiles. He shall
not strive nor cry; neither shall any man hear his voice in the streets.
A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench,
till he send forth judgment unto victory. And in his name shall the
gentiles trust.”† This citation is made from Isaiah,‡ with some
difference, particularly the last sentence, “And in in his name shall
the gentiles trust,” which is an addition of the evangelist’s. I
confess, that considering the citation, and what is said thereby to be
fulfilled, I cannot comprehend the least resemblance, nor find the least
connexion to the matter intended; for how can the passage cited be said
to be fulfilled, either by the multitude’s following Jesus, or by his
healing them, or by his charging them not to snake him known? Can the
passage cited be fulfilled by his doing those things, when it mentions
nothing like it? I know that it is pretended, “that by the secrecy
which Jesus imposed on those he cured, the passage is fulfilled, because
it represents his quiet, humble, and meek temper.”§ To this I answer,
that his imposing silence on those he cured, did not proceed from his
quiet, humble, and meek disposition, but from other motives; and for the
truth of this I appeal to Dr. Echard himself,|| to Mr. Lock,¶ and to
the authors of the Universal History,** who assign very different
motives for his imposing secrecy; therefore this citation neither proves
one thing nor the other to be thereby fulfilled.
| †
Matt. 12:15-21. |
‡
Isa. 42:1-4.
|
| §
Echard’s Eccles. Hist. Vol. i. p. 96, 97. |
||
Ibid 89-90.
|
| ¶
Reas. of Chris. ed. 4. Vol. ii. p. 522-523. |
**
Uni. Hist. vol. x. 558. |
(To
be continued.)
|